martes, 13 de octubre de 2009
L'Etat c'est toi
Se atribuye al rey absoluto Luis XIV de Francia la frase L'Etat c'est moi, en los Estado actuales, de 'democracias avanzadas', el poder, y/o el Mercado, prefieren que el Estado, en los aspectos más desagradables y trabajosos, sea el propio ciudadano, cada uno de los ciudadanos: "L'Etat c'est toi", pero los impuestos los cobro yo. En los hospitales los familiares tienen que atender por la noche a sus deudos, en lugar de enfermeras; la gasolina te la tienes que servir tú mismo; en los supermercados, hay un empleado por planta y es el cliente el que debe buscar los productos por los anaqueles; las cadenas de televisión rellenan el tiempo que deja libre la publicidad con viejos y niños que dan el espectáculo, sin cobrar un duro. En Semana Santa, las cadenas de TV llenan la parrilla con actores aficionados, los penitentes, a los que no pagan... De madrugada, las radios-confesionario oyen los pecados y rarezas de los oyentes insomnes, sin más gasto que el sueldo de un profesional que perdona y alienta todas las rarezas. "Entonces", susurra el locutor a las 4:30 de la madrugada, " ¿piensas comprarle a tu yegua, por San Valentín, una guirnalda de flores fosforecentes que brillen durante el coito? ¡Qué original! Estoy seguro de que el animal te lo agradecerá y te recibirá con más gozo". En las escuelas, los padres y sus asociaciones y representantes, son alentados por las Autoridades para que en competencia con los profesores, sigan maleducando a sus hijos... "Tú mismo", parece decir el poder, tú me pagas los impuesto y luego te lo haces como puedas.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
El peso de la afirmación "L'État c'est moi" cae sobre nosotros como una pesada losa cada vez que, tras montar tú mismo tu propia estantería, comprada en uno de los numerosísimos templos que, por todo el mundo, posee la Nueva Iglesia del Mueble Desmontable, te sobra un tornillo... Primero piensas, si sobra un tornillo, se va a caer. Lees las instrucciones, bueno, más bien, revisas los dibujitos de las instrucciones, y no encuentras explicación a lo del tornillo… cuando compruebas que, aparentemente, la estantería es sólida piensas: “bueno, ¡para lo que he pagado por ella…!”
ResponderEliminarYo soy el estado, de acuerdo, yo me lo guiso y yo me lo como, pero ¿por qué he de seguir pagando impuestos, cada vez más altos, si soy yo quien se lo tiene que ‘montar’ todo por su propia cuenta? Irene
"L'Etat c'est toi" no es más que otra cara del imperante "sálvese quien pueda". Que cada cual con sus "herramientas" busque una solución para sí mismo, sin pensar en los que no disponen de tales "herramientas".
ResponderEliminarPero, más allá de comentar el contenido de esta entrada, como amante de las palabras (y a riesgo de que parezca frívolo el objeto de mi interés) quería agradecer el uso de "anaquel" ¡Qué inesperada joya fonética tan en desuso!
Ana